เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Love Arcade
เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Love Arcade
The Arcade 눈앞에 펼쳐지는 Ring
The Arcade นุนอาเพ พยอลชยอจีนึน Ring
ในโลกของเกม Arcade มีวงแหวนหนึ่งปรากฏขึ้นตรงหน้า
어느새 묘한 긴장이 타고 흐르지
ออนือเซ มโยฮัน กินจังงี ทาโก ฮือรือจี
โดยไม่ทันตั้งตัว ความรู้สึกตึงเครียดก็วิ่งไปทั่วร่างกายของเธอ
Is it real? Is it fake? 헷갈려도 좋은 Play
Is it real? Is it fake? เฮทกัลรอโด โชอึน Play
มันคือเรื่องจริงใช่ไหม? หรือเรื่องไม่จริงกันนะ? ถึงจะทำให้สับสน แต่มันก็เป็นเกมที่ดีนะ
Is it love? 그 순간 바로 시작되는 Count
Is it love? คือ ซุนกัน พาโร ชีจักดเวนึน Count
มันคือความรักหรือเปล่านะ? แล้วเวลาก็เริ่มนับตั้งแต่ตอนนั้น
쉴 새 없는 Round 정신없이 달려
ชวิล เซ ออบนึน Round จองชินออบชี ดัลรยอ
การแข่งขันรอบนี้ไม่มีวันหยุด ได้แต่วิ่งต่อไปอย่างบ้าคลั่ง
Get a score more and more Hint 없는 Mission
Get a score more and more Hint ออบนึน Mission
เก็บคะแนนไปเรื่อยๆ ภารกิจที่ไม่มีแม้แต่คำใบ้
계속되는 Attack 아찔한 함정에 우린
กเยซกดเวนึน Attack อาชิลฮัน ฮัมจองเง อูริน
โจมตีโดยไม่หยุดพัก สุดท้ายพวกเราก็ตกลงไปในกับดักที่ชวนให้รู้สึกสับสน
또 엇갈려 자꾸 Reset
โต ออทกัลรยอ ชากู Reset
ฉันหลงทางอยู่ซ้ำๆ แล้วก็ต้องเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
떠올려 처음 널 본 순간
ตออลรยอ ชออึม นอล บน ซุนกัน
ฉันจำครั้งแรกที่เจอเธอได้
내 머릿속은 Game over
เน มอริทโซกึน Game over
ในหัวของฉัน รู้สึกเหมือน Game over
너도 딱 같은 맘이지?
นอโด ตัก กัททึน มามีจี?
เธอเองก็รู้สึกเหมือนกันใช่ไหม?
어차피 의미 없는 Winner
ออจาพี อึยมี ออบนึน Winner
ยังไงก็ตาม การเป็นผู้ชนะมันไม่มีความหมายหรอก
끌린 대로 Start 같이 가볼까?
กึลริน เดโร Start กาที กาบลกา?
เรามาเริ่มต้นไปด้วยกัน อย่างที่โชคชะตาพาเรามาเจอกันดีไหม?
Let's go to the top!
ไปยังจุดสูงสุดด้วยกันเถอะ
We can't play no game the right way
เราเล่นเกมนี้แบบถูกต้องไม่ได้อีกแล้ว
모든 걸 뒤바꿀 Time (Do do you wanna?)
โมดึน กอล ดวีพากุล Time (Do do you wanna?)
ถึงเวลาต้องเปลี่ยนทุกๆอย่างแล้วล่ะ (อยากร่วมด้วยไหม?)
We can't play no game the right way
เราเล่นเกมแบบเดิมต่อไปไม่ได้แล้ว
끝날 때까지 Go high go high ah yeah
กึทนัล เตกาจี Go high go high ah yeah
จนกว่าจะถึงตอนจบ ไปยังจุดสูงสุดกันเถอะ
자 이제부터 Game의 Key는 우리 거
ชา อีเจบูทอ Game อึย Keyนึน อูรี กอ
ตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป กุญแจของเกมนี้อยู่ที่พวกเราแล้ว
시간도 무한대로 Round
ชีกันโด มูฮันเดโร Round
เวลาหมุนวนไปเรื่อยๆไม่มีหยุด
골라 이다음 Stage 어디든 가능해
คลรา อีดาอึม Stage ออดีดึน กานึงเฮ
เลือกด่านต่อไปกันเถอะ ไม่ว่าที่ไหนก็ไปได้ทั้งนั้น
뭐든 상관없어 'Cause baby you're my prize
มวอดึน ซังกวันออบซอ 'Cause baby you're my prize
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว เพราะเธอคือรางวัลของฉัน
Yeah we won't stop now 맘껏 Customize
Yeah we won't stop now มัมกอท Customize
ตอนนี้พวกเราหยุดไม่ได้แล้ว ปรับแต่งทุกอย่างได้ตามใจเธอเลยนะ
뻔한 Course New record 이젠 모두 Break down
ปอนฮัน Course New record อีเจน โมดู Break down
เส้นทางเดิมๆ สถิติใหม่ๆ ตอนนี้ทุกอย่างถูกทำลายลงแล้ว
Ready? 모든 준비 완료
Ready? โมดึน จุนบี วันรโย
เธอพร้อมไหม? ตอนนี้ทุกอย่างพร้อมแล้วล่ะ
규칙 따윈 없어 Make a new stage
กยูชิก ตาวิน ออบซอ Make a new stage
เกมนี้จะไม่มีกฎกติกาอีกต่อไป เพราะเราจะสร้าง stage ใหม่ๆขึ้นมาเอง
재미 없는 Quest 끝을 내볼까?
เจมี ออบนึน Quest กึททึล เนบลกา?
เราควรจะจบภารกิจที่แสนน่าเบื่อนี้ได้หรือยัง?
Let's go to the top!
ไปยังจุดสูงสุดด้วยกันเถอะ
We can't play no game the right way
เราเล่นเกมนี้แบบถูกต้องไม่ได้อีกแล้ว
모든 걸 뒤바꿀 Time (Do do you wanna?)
โมดึน กอล ดวีพากุล Time (Do do you wanna?)
ถึงเวลาต้องเปลี่ยนทุกๆอย่างแล้วล่ะ (อยากร่วมด้วยไหม?)
We can't play no game the right way
เราเล่นเกมแบบเดิมต่อไปไม่ได้แล้ว
끝날 때까지 Go high go high ah yeah
กึทนัล เตกาจี Go high go high ah yeah
จนกว่าจะถึงตอนจบ ไปยังจุดสูงสุดกันเถอะ
Oh ba-ba-baba (드디어 Game start)
Oh ba-ba-baba (ดือดีออ Game start)
ในที่สุด เกมก็เริ่มต้นขึ้น
모든 걸 Break down (자유로운 New world)
โมดึน กอล Break down (จายูโรอุน New world)
ทำลายทุกอย่างทิ้งไป (สู่โลกใบใหม่ที่เต็มไปด้วยอิสระ)
우리 둘만의 한계 없는 Game
อูรี ดุลมันเน ฮันกเย ออบนึน Game
ในเกมที่ไร้ขีดจำกัด ที่มีไว้แค่สำหรับเราสองคน
We can't play no game the right way
เราเล่นเกมนี้แบบถูกต้องไม่ได้อีกแล้ว
중요한 건 You and I
จุงโยฮัน กอน You and I
สิ่งที่สำคัญที่สุด คือเธอกับฉัน
We can't play no game the right way
เราเล่นเกมแบบเดิมต่อไปไม่ได้แล้ว
우리 맘대로 Go high go high (자유롭게 Go high 함께 Yeah)
อูรี มัมเดโร Go high go high (จายูรบเก Go high ฮัมเก Yeah)
มาทำตามที่หัวใจเรียกร้องกันเถอะ ไปยังจุดสูงสุดกันเลย (อย่างเป็นอิสระ ไปด้วยกันนะ)
Oh let's play
มาเล่นเกมนี้กันเถอะ
Thai lyrics : winterbriqht
Thai trans : winterbriqht



ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น