เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Moonlight Melody


เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Moonlight Melody



Yeri Joy Irene Seulgi Wendy All

유난히 더 밝았었던
ยูนันฮี ดอ บัลกัซซอทดอน
ในคืนที่สว่างเป็นพิเศษ

그 밤 많이 설레하던 나
คือ บัม มันนี ซอลเรฮาดอน นา
หัวใจฉันเต้นเร็วเป็นพิเศษเช่นกัน

혹시 내 맘 들킬 것 같아
ฮกชี แน มัม ดึลคิล กอซ กาทา
บางที เธออาจได้ยินเสียงของหัวใจฉันแล้วก็ได้

뒷걸음치던 그날
กวิซกอรึมชอดอน คือนัล
ทำให้นึกย้อนไปในวันนั้น

순간 갑자기 어디에선가 들려오던
ซุนกัน คัมจากี ออดีเอซอนกา ดึลรยอโอดอน
ช่วงเวลานั้น จู่ๆฉันก็ได้ยินเสียงดังมาจากที่ไหนสักที่

귓가를 맴돌던 종소리
กวิซการึล แมมดลดอน ชงโซรี
เสียงระฆังที่ดังก้องอยู่ในหูของฉัน

달빛일까 우릴 비추던
ดัลบิชชิลกา อูริล บีชูดอน
ท่ามกลางแสงจันทร์ที่สาดส่องลงมา

가만 지켜보다 무슨 말하고 싶었나
คามัน ชีคยอโบดา มูซึน มัลฮาโก ชีพอซนา
กำลังเฝ้ามองเราด้วยความเงียบ มันต้องการบอกอะไรกับเรากัน

들어본 적 없던 그때의 우리
ดือรอบน ชอก ออบดอน คือแดเอ อูรี
ท่วงทำนองที่เราต่างไม่เคยได้ยินมาก่อน

잊을 수 없는 달빛 소리
อีจึล ซู ออบนึน ดัลบิช โซรี
ทำนองเพลงของแสงจันทร์ที่ฉันไม่เคยลืม

가끔 아니 사실 많이
กากึม อานี ซาชิล มันนี
แค่บางครั้ง ไม่หรอกจริงๆแล้วบ่อยเลยล่ะ

그대 생각나는 밤
คือแด แซงกักนานึน บัม
แต่ละคืน ฉันมักจะคิดถึงเธออยู่บ่อยๆ

혹시 내 맘 들릴 것 같아
ฮกชี แน มัม ดึลริล กอซ กาทา
บางที เธออาจรับรู้หัวใจของฉันแล้วก็ได้

괜히 창을 닫는 나
คแวนฮี ชังงึล ดัดนึน นา
แล้วฉันจะปิดหน้าต่างไปเพื่ออะไร

문득 갑자기 생각나 혼자 웃곤 했던
มุนดึก กับจากี แซงกักนา ฮนจา อุซกน แฮซดอน
จู่ๆฉันก็นึกถึงบางเรื่องขึ้นมา  แล้วหัวเราะอยู่คนเดียว

귓가에 맴돌던 종소리
กวิซกาเอ แมมดลดอน ชงโซรี
เสียงระฆังที่ดังก้องอยู่ในหูของฉัน

달빛일까 우릴 비추던
ดัลบิชชิลกา อูริล บีชูดอน
ท่ามกลางแสงจันทร์ที่สาดส่องลงมา

가만 지켜보다 무슨 말하고 싶었나
คามัน ชีคยอโบดา มูซึน มัลฮาโก ชีพอซนา
กำลังเฝ้ามองเราด้วยความเงียบ มันต้องการบอกอะไรกับเรากัน

들어본 적 없던 그때의 우리
ดือรอบน ชอก ออบดอน คือแดเอ อูรี
ท่วงทำนองที่เราต่างไม่เคยได้ยินมาก่อน

잊을 수 없는 달빛 소리
อีจึล ซู ออบนึน ดัลบิช โซรี
ทำนองเพลงของแสงจันทร์ที่ฉันไม่เคยลืม

기억하나요 우릴 위해 노래하고
กีออกฮานาโย อูริล วีแฮ โนแรฮาโก
เธอจำได้ไหม เพลงที่ขับร้องมาเพื่อเรา

우릴 위해 축복하던
อูริล วีแฮ ชุกบกฮาดอน
คำอวยพรที่มีเพื่อเรา

많은 별들 중에 혼자
มันนึน บยอลดึล ชุงเง ฮนจา
หนึ่งเดียวท่ามกลางดวงดาวนับพัน

유난히 크고 빛이 났던
ยูนันฮี คือโก บีชี นัซดอน
ที่ใหญ่และสว่างกว่าใครเพื่อน

매일 그 자리에
แมอิล คือ ชารีเอ
ณ ที่แห่งนี้ในวันรุ่งขึ้น

말없이 있는데 귀 기울여봐도
มัลออบชี อิซนึนเด กวี กีอุลยอบวาโด
ยังคงมีเพียงความเงียบ แม้จะพยายามฟังแล้วก็ตาม

다시 들어볼 수 없던 내겐 소중한
ดาชี ดือรอบล ซู ออบดอน แนเกน โซจุงฮัน
แต่เมื่อลองฟังอีกครั้ง เธอจะได้ยินท่วงทำนองอันล้ำค่า

잊을 수 없는 달빛 소리
อีจึล ซู ออบนึน ดัลบิช โซรี
ทำนองเพลงของแสงจันทร์ที่ฉันไม่เคยลืม

Han : music.never
Trans : SalTeaZeed512
lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม




ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม