เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Attaboy



เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - Attaboy



All Irene Seulgi Joy Wendy Yeri

Atta-attaboy!

Atta-atta-attaboy!

Atta-atta-atta-attaboy!

One, two, one, two 이리 와 봐
One, two, one, two อีรี วา บวา
1 2 1 2 มาที่นี่สิเธอ

툭 터놓고 할 얘기가
ทุก ทอโนโก ฮัล แยกีกา
ฉันจะเข้าเรื่องเลยแล้วกัน

있어 있어 궁금하지
อิซซอ อิซซอ คุงกึมมาจี
ฉันมีอะไรอยากบอกเธอล่ะ อยากรู้ล่ะสิ

심장 쿵 쾅 쿵 뛰지 않니?
ชิมจัง คุง ควัง คุง ตวีจี อันนี
หัวใจเธอไม่เต้นตึกตักๆ หน่อยเหรอ

Oh, oh, oh, oh 맞아 너 같은 사람
Oh, oh, oh, oh มาจา นอ กาทึน ซารัม
โอ๊ะโอ! ใช่แล้ว คนอย่างเธอน่ะ

I know your type 나도 그런 타입
I know your type นาโด คือรอน ทาอิบ
ฉันรู้ว่าเธอชอบคนแบบไหน ฉันก็เป็นคนแบบนั้นนะ

예민 예민해 꽃 같은 디테일
เยมิน เยมินแน กช กาทึน ดีเทอิล
แบบที่อ่อนไหวเหมือนดอกไม้ไงล่ะ

난 하고 싶은 것만 할래
นัน ฮาโก ชีพึน กอซมัน ฮัลแร
ฉันจะทำแค่สิ่งที่ฉันอยากทำเท่านั้น

용기 내자 느낌대로 가도 돼
ยงกี แนจา นือกิมแดโร กาโด ดแว
กล้าอีกหน่อย แล้วทำตามความรู้สึก

그 누구도 뭐라 못 해
คือ นูกูโด มวอรา มซ แท
ไม่มีใครที่บอกอะไรได้หรอก

그래 그래 올라가자 높게
คือแร คือแร อลรากาจา นพเก
นั่นแหละๆ ขึ้นไปให้สูงกว่านี้กันเถอะ

봐 줄도 안 맞추고 (go, here we go)
บวา ชุลโด อัน มัจชูโก (go, here we go)
ดูสิ ไม่จำเป็นต้องเป๊ะเสมอก็ได้ (ไป ลุยเลย)

봐 우린 제멋대로 (go, here we go)
บวา อูริน แชมอซแดโร (go, here we go)
ดูสิ เราเป็นอิสระ (ไป ลุยเลย)

봐 두 팔 가득 안고 (go, here we go)
บวา ดู พัล กาดึก อันโก (go, here we go)
ดูสิ สองแขนของเรามีอะไรเต็มไปหมด (ไป ลุยเลย)

날아갈래 하늘로 높게
นารากัลแร ฮานึลโร นพเก
ฉันอยากจะโบยบินสูงไปบนฟ้า

됐지 이 다음엔 또 뭘 할까
ดแวซจี อี ดาอึมเมน โต มวอล ฮัลกา
เข้าใจแล้วใช่ไหม ทำอะไรกันต่อดีนะ?

이젠 서로를 마주 볼 시간
อีเจน ซอโรรึล มาจู บล ชีกัน
ตอนนี้ถึงเวลาที่เราต้องเผชิญหน้ากัน

우린 말 없이도 통하니까 let’s go!
อูริน มัล ออบชีโด ทงฮานีกา let’s go!
เพราะพวกเราสื่อสารกันได้แม้ไม่มีคำพูด ไปเลย!

Ah-y-yah, ah-y-yah

Ah-y-yah attaboy

อย่างนั้นแหละ เด็กน้อย

We go! 자유롭지 누가 더 멋지니?
We go! ชายูรบจี นูกา ดอ มอซจีนี
เราจะทำอย่างปลดปล่อย ใครล่ะที่เท่กว่ากัน

Ah-y-yah, ah-y-yah

Ah-y-yah, That's ma boy

อย่างนั้นแหละเด็กน้อย

힘껏 날려 그 킥 우린 거침이 없지
ฮิมกอซ นัลรยอ คือ คิก อูริน กอชีมี ออบจี
โบยบินให้มากเท่าที่เธอจะทำได้ เราจะไม่หันกลับไป

Let’s go, let’s go 길은 많아
Let’s go, let’s go กีรึน มันนา
ไปกันเถอะ ยังมีเส้นทางอีกมากมาย

모터사이클 달려보자
โมทอซาอีคึล ดัลรยอโบจา
ลองขับรถมอเตอร์ไซค์ของเรากันเถอะ

별들에게 물어보자
บยอลดือเรเก มูรอโบจา
ลองถามพวกดวงดาวดูสิ

Check it out 마음 안 헷갈리게
Check it out มาอึม อัน เฮซกัลรีเก
ก็ลองดู หัวใจของเราจะได้ไม่สับสน

네가 알던 한계보다 더 멀리
นีกา อัลดอน ฮันกเยโบดา ดอ มอลรี
มันไกลกว่าขีดจำกัดที่คุณรู้อีกนะ

갈 수 있지 나는 외칠 거야
กัล ซู อิซจี นานึน เวชิล กอยา
แต่ฉันไปได้นะ ฉันจะตะโกนออกมา

바 발을 굴러 자 많이 왔어
พา บารึล กุลรอ ชา มันนี วัซซอ
ไปด้วยสองเท้าของเธอสิ พวกเรามาไกลแล้วนะ

난 하고 싶은 것만 할래
นัน ฮาโก ชีพึน กอซมัน ฮัลแร
ฉันจะทำแค่สิ่งที่ฉันอยากทำเท่านั้น

용기 내자 느낌대로 가도 돼
ยงกี แนจา นือกิมแดโร กาโด ดแว
กล้าอีกหน่อย แล้วทำตามความรู้สึก

그 누구도 뭐라 못 해
คือ นูกูโด มวอรา มซ แท
ไม่มีใครที่บอกอะไรได้หรอก

그래 그래 올라가자 높게
คือแร คือแร อลรากาจา นพเก
นั่นแหละๆ ขึ้นไปให้สูงกว่านี้กันเถอะ

What? 처음 느낀 기분에 (go, here we go)
What? ชออึม นือกิน กีบุนเน (go, here we go)
อะไรกัน ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน (ไป ลุยเลย)

What? 말도 안 나온대 (go, here we go)
What? มัลโด อัน นาอนแด (go, here we go)
อะไรกัน ฉันพูดไม่ออกเลย (ไป ลุยเลย)

What? 기분 최고인데 (go, here we go)
What? กีบุน ชเวโกอินเด (go, here we go)
อะไรกัน รู้สึกดีอะไรอย่างนี้ (ไป ลุยเลย)

날아갈래 하늘로 높게
นารากัลแร ฮานึลโร นพเก
ฉันอยากจะโบยบินสูงไปบนฟ้า

Ah-y-yah, ah-y-yah

Ah-y-yah attaboy

อย่างนั้นแหละ เด็กน้อย

We go! 자유롭지 누가 더 멋지니?
We go! ชายูรบจี นูกา ดอ มอซจีนี
เราจะทำอย่างปลดปล่อย ใครล่ะที่เท่กว่ากัน

Ah-y-yah, ah-y-yah

Ah-y-yah, That's ma boy

อย่างนั้นแหละเด็กน้อย

힘껏 날려 그 킥 우린 거침이 없지
ฮิมกอซ นัลรยอ คือ คิก อูริน กอชีมี ออบจี
โบยบินให้มากเท่าที่เธอจะทำได้ เราจะไม่หันกลับไป

찟, 찌찌찝찟
จิซ จีจีจิบจิซ

Hey, boy kinda like your style
เฮ้ ที่รัก ฉันชักจะชอบเธอแล้วสิ

아주 잘 하고 있어
อาจู ชัล ฮาโก อิซซอ
เธอทำได้ดีแล้วนะ

좋은 일이 생길걸 우린 알아
โชอึน อีรี แซงกิลกอล อูริน อารา
เรารู้สึกว่าจะมีสิ่งดีๆเกิดขึ้น

Boy you ready?
ที่รัก เธอพร้อมหรือยัง

(난 알아)
นัน อารา
ฉันรู้

'Cause I'm ready

เพราะฉันพร้อมแล้วนะ

봐 줄도 안 맞추고
บวา ชุลโด อัน มัจชูโก
ดูสิ ไม่จำเป็นต้องเป๊ะเสมอก็ได้

봐 우린 제멋대로
บวา อูริน แชมอซแดโร
ดูสิ เราเป็นอิสระ

봐 두 팔 가득 안고 (go, here we go)
บวา ดู พัล กาดึก อันโก (go, here we go)
ดูสิ สองแขนของเรามีอะไรเต็มไปหมด (ไป ลุยเลย)

날아갈래 하늘로 높게 (go, here we go)
นารากัลแร ฮานึลโร นพเก (go, here we go)
ฉันอยากจะโบยบินสูงไปบนฟ้า (ไป ลุยเลย)

Ah-y-yah, ah-y-yah

Ah-y-yah attaboy

อย่างนั้นแหละ เด็กน้อย

We go! 자유롭지 누가 더 멋지니?
We go! ชายูรบจี นูกา ดอ มอซจีนี
เราจะทำอย่างปลดปล่อย ใครล่ะที่เท่กว่ากัน

Ah-y-yah, ah-y-yah

Ah-y-yah, That's ma boy

อย่างนั้นแหละเด็กน้อย

힘껏 날려 그 킥 우린 거침이 없지
ฮิมกอซ นัลรยอ คือ คิก อูริน กอชีมี ออบจี
โบยบินให้มากเท่าที่เธอจะทำได้ เราจะไม่หันกลับไป

Thai lyric by xxx monster
Thai Trans : พู่ไหม

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม

ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม