เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - About Love



เนื้อเพลง+แปล Red Velvet - About Love



All Irene Seulgi Joy Wendy Yeri

가끔 네게 말해
กากึม เนเก มัลแร
ฉันเคยบอกเธอไปแล้วไง

사랑은 아직 어려운 것 같다고
ซารังงึน อาจิก ออรยออุน กอซ กัทดาโก
บางครั้ง ความรักก็ดูเป็นเรื่องยาก

그럼 넌 그냥 (살짝) 나를 보고 (웃어)
คือรอม นอน คือนยัง (ซัลจัก) นารึล โพโก (อูซอ)
เธอก็เอาแต่มองหน้าฉัน แล้วก็หัวเราะเบาๆ

아무 말 없이 가만 내 두 손을 따스히 감싸
อามู มัล ออบชี กามัน แน ดู โซนึล ตาซือฮี กัมซา
ยื่นมืออุ่นๆมาจับมือฉันไว้โดยไม่มีคำพูดใด

이상해 너랑 있을 때면
อีซังเง นอรัง อิซซึล แตมยอน
มันแปลกนะเวลาที่อยู่กับเธอตามลำพัง

단둘이 있을 때면
ดันดูรี อิซซึล แตมยอน
แค่เราสองคน

별일도 아닌 얘길 묻지도 않은 얘길 털어놔
บยอริลโด อานิน แยกิล มุดจีโก อันนึน แยกิล ทอรอนวา
ถึงเธอไม่ถามอะไร ฉันก็กล้าที่จะเปิดเผยทุกเรื่องกับเธออยู่ดี

그저 내 얘기에 귀를 기울여 주는 게
คือจอ แน แยกีเอ กวีรึล กีอุลยอ ชูนึน เก
แต่ความจริงแล้วเธอเป็นฝ่ายรับฟังฉันอยู่เสมอ

곁에 영원히 너는 내 편이 돼줄 것 같아
กยอเท ยองวอนนี นอนึน แน พยอนนี ดแวจุล กอซ กาทา
ราวกับว่าเธอพร้อมจะอยู่เคียงข้างฉันตลอดไป

니 이름을 가만 불러보면
นี อีรือมึล กามัน บุลรอโบมยอน
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันเรียกชื่อเธอ

사랑한단 말 같아
ซารังฮันดัน มัล กาทา
มันมีอีกความหมายว่า 'ฉันรักเธอ' ซ่อนอยู่ด้วย

숨길 수 없이 두근대
ซุมกิล ซู ออบชี ดูกึนแด
แต่ใจที่เต้นแรงไม่สามารถซ่อนไว้ได้

부르고 불러봐도 매일 그래
บูรือโก บุลรอบวาโด แมอิล คือแร
ไม่ว่าวันไหน ฉันก็จะเรียกชื่อเธออยู่เสมอๆ

지금처럼 마주 보는 게
ชีกึมชอรอม มาจู โบนึน เก
ฉันชอบที่ได้มองเธอในช่วงเวลานี้

다 사랑인 것만 같아
ดา ซารังอิน กอซมัน กาทา
มันทำให้ฉันรู้ว่านี่แหละคือความรัก

이대로 우리 둘이만 시간이 멈췄으면 정말 좋겠어
อีแดโร อูรี ดูรีมัน ชีกานี มอมชวอซซือมยอน ชองมัล โชเกซซอ
ถ้าเวลาหยุดลงในช่วงที่มีเพียงเราสองคนได้ ก็คงจะดีไม่น้อย

가끔은 친굴 만나 어디를 가도
คากือมึน ชินกุล มันนา ออดีรึล กาโด
บางครั้ง ฉันออกไปเจอเพื่อนๆบ้าง

맛있는 음식이 날 기쁘게 해도
มัซชิทนึน อึมชีกี นัล กีปือเก แฮโด
ได้ทานอาหารอร่อยๆทำให้ฉันมีความสุข

자꾸만 니 생각에 Right 사진을 찍어 Take
ชากูมัน นี แซงกาเก Right ซาจีนึล ชีกอ Take
แต่จู่ๆก็นึกถึงเธอขึ้นมา แล้วหยิบรูปเธอออกมาดู

다음엔 너랑 올 거라고 맹세해 (That’s right)
ดาอือเมน นอรัง อล กอราโก แมงเซแฮ (That’s right)
สัญญาว่าครั้งหน้าเราจะต้องมาด้วยกัน

무슨 얘기를 해도 어느새 점점
มูซึน แยกีรึล แฮโด ออนือเซ ชอมจอม
ไม่ว่าฉันจะพูดเรื่องอะไรก็ตาม

너에 대한 자랑들로 시간이 흘러
นอเอ แดฮัน ซารังดึลโร ชีกานี ฮึลรอ
เธอก็ปล่อยให้ฉันพูดจนเวลาล่วงเลยไป

떨어져 있는데도
ตอรอจยอ อิซนึนเดโด
ถึงเวลาที่เราจะต้องแยกย้ายกันแล้ว

Two of us 언제나 Two of us
Two of us ออนเจนา Two of us
แต่จะมีเพียงเราสองคน ไม่ว่าเมื่อไหร่

지금도 너의 곁에 있는 것 같아
ชีกึมโด นอเอ กยอเท อิซนึน กอซ กาทา
แม้กระทั้งตอนนี้ ฉันยังรู้สึกเหมือนอยู่ใกล้ๆกับเธอ

유난히 지친 하루 끝에 눈물이 왈칵할 때
ยูนันนี ชีชิน ฮารู กือเท นุนมุลรี วัลคักฮัล แต
แม้วันไหนที่ฉันเจอเรื่องยากลำบาก วันไหนที่มีน้ำตา

아무런 말도 없이 가만히 어깰 내어 주는 너
อามูรอน มัลโด ออบชี กามันนี ออแกล แนออ จูนึน นอ
เธอให้ฉันยืมไหล่กว้างๆ โดยไม่มีคำพูดใด

마치 아빠처럼 포근히 안아줄 때면
มาชี อาปาชอรอม โพกึนนี อานาจุล แตมยอน
เธอกอดฉันด้วยอ้อมกอดที่แสนอบอุ่นเหมือนกับอ้อมกอดของพ่อฉัน

곁에 영원히 너는 내 편이 돼줄 것 같아
กยอเท ยองวอนนี นอนึน แน พยอนี ดแวจุล กอซ กาทา
ราวกับว่าเธอพร้อมจะอยู่เคียงข้างฉันตลอดไป

니 이름을 가만 불러보면
นี อีรือมึล กามัน บุลรอโบมยอน
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันเรียกชื่อเธอ

사랑한단 말 같아
ซารังฮันดัน มัล กาทา
มันมีอีกความหมายว่า 'ฉันรักเธอ' ซ่อนอยู่ด้วย

숨길 수 없이 두근대
ซุมกิล ซู ออบชี ดูกึนแด
แต่ใจที่เต้นแรงไม่สามารถซ่อนไว้ได้

부르고 불러봐도 매일 그래
บูรือโก บุลรอบวาโด แมอิล คือแร
ไม่ว่าวันไหน ฉันก็จะเรียกชื่อเธออยู่เสมอๆ

지금처럼 마주 보는 게
ชีกึมชอรอม มาจู โบนึน เก
ฉันชอบที่ได้มองเธอในช่วงเวลานี้

다 사랑인 것만 같아
ดา ซารังอิน กอซมัน กาทา
มันทำให้ฉันรู้ว่านี่แหละคือความรัก

이대로 우리 둘이만 시간이 멈췄으면 정말 좋겠어
อีแดโร อูรี ดูรีมัน ชีกานี มอมชวอซซือมยอน ชองมัล โชเกซซอ
ถ้าเวลาหยุดลงในช่วงที่มีเพียงเราสองคนได้ ก็คงจะดีไม่น้อย

나 때로는 조금 놀라곤 해
นา แตโรนึน โชกึม นลรากน แน
บางครั้งฉันก็รู้สึกประหลาดใจ

어쩌면 너랑 나랑 1부터 10까지 다
ออจอมยอน นอรัง นารัง อิลบูทอ ชิบกาจี ดา
ตั้งแต่1ถึง10

똑같은 생각들을 하는 건지
ตกกาทึน แซงกักดือรึล ฮานึน กอนจี
อะไรทำให้เราคิดตรงกันขนาดนั้นกันนะ

사실 가끔씩 혼자 생각했어
ซาชิล กากึมชิก ฮนจา แซงกักแคซซอ
จริงๆฉันก็เคยคิดกับตัวเอง

어쩌면 너랑 나랑 같은 사람 인가 봐
ออจอมยอน นอรัง นารัง กาทึน ซารัม อินกา บวา
บางที เราสองคนอาจเป็นคนๆเดียวกันก็ได้

아니면 이 모든 걸 뭐라고 다 설명해
อานีมยอน อี โมดึน กอล มวอราโก ดา ซอลมยองแง
หรือถ้าไม่ ใครช่วยอธิบายเรื่องนี้ให้ฉันเข้าใจที

너만 보면 자꾸 웃음이 나 사랑인 걸 알았어
นอมัน โบมยอน ชากู อุซซึมมี นา ซารังงิน กอล อารัซซอ
ฉันมักจะยิ้มเวลาที่มองเธอ ฉันเข้าใจแล้วว่ากำลังตกหลุมรักเธออยู่

포개진 두 손 사이로
โพแกจิน ดู ซน ซาอีโร
ฉันจะกุมมือเธอเอาไว้ให้แน่นๆ

니 맘이 빠짐없이 다 느껴져
นี มามี ปาจิมออบชี ดา นือกยอจยอ
ฉันรับรู้ถึงหัวใจทั้งหมดของเธอแล้ว

이제 내가 네게 보여줄게 커져버린 사랑을
อีเจ แนกา เนเก โบยอจุลเก คอจยอบอริน ซารังงึล
ตอนนี้ ฉันจะแสดงให้เธอเห็นถึงความรักของฉันบ้าง

특별할 건 없겠지만 온통 다
ทึกบยอลฮัล กอน ออบเกซจีมัน อนทง ดา
แม้มันจะไม่ได้ดูพิเศษอะไรมาก

너 하나로 가득 채울래
นอ ฮานาโร กาดึก แชอุลแร
มีแค่เธอเท่านั้นมี่เติมเต็มใจฉันได้

니 이름을 가만 불러보면
นี อีรือมึล กามัน บุลรอโบมยอน
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันเรียกชื่อเธอ

사랑한단 말 같아
ซารังฮันดัน มัล กาทา
มันมีอีกความหมายว่า 'ฉันรักเธอ' ซ่อนอยู่ด้วย

숨길 수 없이 두근대
ซุมกิล ซู ออบชี ดูกึนแด
แต่ใจที่เต้นแรงไม่สามารถซ่อนไว้ได้

부르고 불러봐도 매일 그래
บูรือโก บุลรอบวาโด แมอิล คือแร
ไม่ว่าวันไหน ฉันก็จะเรียกชื่อเธออยู่เสมอๆ

지금처럼 마주 보는 게
ชีกึมชอรอม มาจู โบนึน เก
ฉันชอบที่ได้มองเธอในช่วงเวลานี้

다 사랑인 것만 같아
ดา ซารังอิน กอซมัน กาทา
มันทำให้ฉันรู้ว่านี่แหละคือความรัก

이대로 우리 둘이만 시간이 멈췄으면 정말 좋겠어
อีแดโร อูรี ดูรีมัน ชีกานี มอมชวอซซือมยอน ชองมัล โชเกซซอ
ถ้าเวลาหยุดลงในช่วงที่มีเพียงเราสองคนได้ ก็คงจะดีไม่น้อย

Han : never
Trans : SalTeaZeed512
lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม



ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม